minus-squareDivineDev@piefed.socialtoAsklemmy@lemmy.ml•We all know grammar Nazis. What incorrect grammar are you completely in defence of?linkfedilinkEnglisharrow-up12·2 days agoIn German there’s the saying “macht Sinn”, which is wrong since it’s just a direct translation of “makes sense”. Correct would be “ergibt Sinn”, in English “results in sense”, but I don’t care, “macht Sinn” rolls off the tongue easier. linkfedilink
In German there’s the saying “macht Sinn”, which is wrong since it’s just a direct translation of “makes sense”. Correct would be “ergibt Sinn”, in English “results in sense”, but I don’t care, “macht Sinn” rolls off the tongue easier.